На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Медвежий угол

38 387 подписчиков

Свежие комментарии

  • Yuriy
    Ну вот и опять обязанности наших спецслужб выполняют обычные граждане страны. Возникает вопрос : "А зачем нам нужны в...Прощения просил н...
  • Александр Хироников
    Марья-искусница. "Что воля, что неволя всё равно. Так и Беня. На щеке снежинка тает, вот она была и нету. Дай Бог!В воздухе запахло...
  • Лариса Шемисова
    Причём тут эмансипация?  Эмансипация (от лат. emancipatio) — отказ от социальных зависимостей, например детей от роди...Бабы без присмотра

Верховный правитель - для должности президента, наместники и уезды – терминология, которую предлагает ввести В. Жириновский

Не президент, а верховный правитель; не губернатор, а наместник; не область, а уезд – вот как нужно, по мнению Жириновского, переименовать привычные названия. Причины лидер ЛДПР обосновал, но они, по-моему, абсурдны, а за знание русского языка ему можно смело поставить жирную «двойку».
Верховный правитель - для должности президента, наместники и уезды – терминология, которую предлагает ввести В. Жириновский
Верховный правитель - для должности президента, наместники и уезды – терминология, которую предлагает ввести В. Жириновский

 

Лидер ЛДПР последнее время выступает с разными инициативами, которые не совсем понятны. На днях, например, он заявил, что должность В. Путина не должна называться «президент».

Вместо этого привычного слова Жириновский предлагает использовать название «верховный правитель». По его логике это единственный верный вариант, подходящий для России. И вот почему.

В. Жириновский, оказывается, основательно взялся за русский язык. Точнее, за его чистоту. И предложил отказаться от заимствованных слов.

Политик заявил, что слово «президент» не является исконно русским, оно пришло к нам из английского языка. По его мнению, негоже использовать чуждые нам слова, дабы не уподобляться загранице.

Более того – политик заявил, что даже дети в Америке и Великобритании смеются над русскими, которые используют заимствованные слова.

«Верховный правитель» - достойное название должности В. Путина, по мнению Жириновского. Можно было бы, конечно, использовать и слово «царь», но… устарело, как сказал лидер ЛДПР.

Дальше – больше. Уж коль переименовывать должность президента в верховного правителя, то надо и всю остальную структуру привести в надлежащий вид.

Жириновский предлагает отказаться и от названия «губернатор» - заменить его на термин «наместник». Причина та же – избавление от заимствованных слов.

И вот тут уже у меня вопрос к лидеру ЛДПР – кто у кого что позаимствовал?

До 1917 г. губернатором называли чиновника, которые управлял крупной федеративной единицей – губернией (слово, кстати, тоже исконно русское).

Так что лидеру ЛДПР можно смело поставить «двойку» по русскому языку и отправить доучиваться в среднюю школу.

А с теми знаниями русского языка, которые у Жириновского есть сейчас, даже не хочется его инициативы воспринимать всерьез.

Поэтому я, например, считаю, что В. Путин вполне может называться президентом РФ, и нет никакой нужды переименовывать его должность в «верховного правителя».

А вы как считаете – стоит ли всерьез рассматривать инициативу В. Жириновского или, может, просто «двоечку» ему по родному языку поставить? Высказывайтесь в комментариях!

(Официальный источник -- Комсомольская правда)

Картина дня

наверх